ひよっこエンジニアの卵炒め

初心者インフラエンジニアが勉強したいことをひたすらまとめるブログです。

【英語勉強中】吹き替えと字幕の英語は違う

こんにちは。

 

現在、花丸1話で早速英語勉強中です。

 

とはいえ、

ひたすら日本語と字幕を追っているので超低スピードではありますが……

 

そして、あるよなーとも思っていたのですが、

やっぱり字幕と吹き替えの英語は全然違います)^o^(

字幕の方がより日本語に近い感じです。呼び方とかも違います。

 

更に、吹き替えの字幕はありません/(^o^)\

頑張って聞き取って比較しようと思います……!!

 

あとOPはどっちでも日本語でした。字幕はありますが。

 

とりあえず心に残った単語メモ

審神者→sage

鵺→nue(ニュー)